Education and Experience

Yutai Watanabe graduated in 1978 from Taisho University with a BA in English studies and a minor in religious studies. He received an MA in English linguistics from Hosei University, earned credits in its doctoral programme in 1984, and subsequently was appointed to a lectureship at Rissho University. During his extended stay in New Zealand, he conducted comprehensive research in sociolinguistics at the University of Canterbury. He worked as a tenured professor in three departments at Hosei University and became the first dean of GIS in 2008. Professor Watanabe is an executive board member of the Japanese Association for Asian Englishes (JAFAE) and the Japan Society for New Zealand Studies (JSNZS), and holds membership in a number of other academic associations.

Research Interests

Professor Watanabe is a variationist sociolinguist; his research interests lie in the perceptions of and attitudes towards a variety of English accents. His articles, drawing on his visits to New Zealand, have appeared in such journals as Te Reo (2008), GIS Journal (2016) and Journal of JSNZS (2017). He has a particular interest in the indexicality of L2 accents of English in the Inner and Expanding Circles. His recently published paper in Language Awareness (2017) sheds light on this theme in the context of early 21st century New Zealand. He is currently engaged in a joint project on how Japanese-accented English has been stereotyped in entertainment media. He also works on the issues of language ideology, particularly focusing on the adoption and adaptation of the concept of English as a lingua franca in the language policy of Japan since the Meiji Restoration. Its preliminary findings have been presented at several academic meetings, most notably the 41st and 43rd JAFAE National Conferences in 2017 and 2018 respectively.

Teaching courses
Research output

・Watanabe, Y. (2017). The conflation of /l/ and /r/: New Zealand perceptions of Japanese-accented English. Language Awareness, 26, 134-149.

・Watanabe, Y. (2016). L2 ‘native’ and L1 ‘non-native’ speakers of English: A perceptual criterion of native-likeness. GIS Journal, 2, 87-105.

・Watanabe, Y. (2008). New Zealand attitudes towards foreign-accented English. Te Reo, 51, 99-127.